謝謝光臨請慢走
dyingsunbeam was officially dead, percy
來玩什麼?
空間名暫借用
啾啾〔 取自〕 引伸为微博, ; 牙牙〔 取自〕 牙牙学語「 」 拙文之彙集, ; 潺潺〔 取自水聲〕 包括所有聲音相关的創作, 採樣和翻錄、 ; 洋洋〔 取自〕 洋洋大觀「 」 改作, 洋洋微觀「 」 影象之雜燴, 。
腳注下可以找到我在其他平台的聨系方式
我們的口號是
反抗什麼?
自微博被炸號之後
諷刺的是percysong.com
爲什麼不使用微信的內置浏覧器dyingsunbeam.com
當然
safari-can't-open-the-page
这是由於最新版本的
若去投訴苹果
因此
對
而爲了在移動端
这是什麼字?
雖然以前談过很多次了
自从可以相對熟練地使用倉頡輸入法來打字之後
我便解放了自己對漢字的使用 , 因爲相較於音碼 。 形碼可以使我們更自由地選擇每一箇字形的使用 , 而不再遵循任何唯一一箇囯家或地區的漢字使用標準 , 因此 。 在這裏 , 你會看到繁體字 , 異軆字 、 簡化字以及少部分的日本字形 、 它們看起來很熟悉 。 但細觀卻不盡相同 , 以下是一些字型的比較 。 :
- 処
處〔 〕 攷、 考〔 〕 从、 從「 等可採用其本字」 箇; 個、 个〔 分對象使用〕 。 - 爲
為〔 〕 裏、 裡〔 採用大陸傳統標準〕 : 為「 是草化」 , 裡「 相比上下結構的」 裏「 少了些許包裹感」 同理; 上下結構的, 峯「 字更有髙耸感」 。 牀「 」 、 泪「 相比」 床「 」 、 淚「 更形象」 。 囯「 相比」 国〔 國、 對稱卻又不失其會意的基礎〕 其實只是処女座討厭( 玉「 那一點罷了」 ) 。 - 還有像
龟「 龜〔 〕 衆、 众〔 〕 這様既簡單又象形/會意的簡化字當然要支持」 。 - 形碼輸入還有一箇好処
便是可以簡化你自己想簡化的部分, 譬如。 我若覺得, 繼「 的右邊太繁瑣」 但又想保留左邊, 糹「 的三點」 便可輸出, 継「 」 同理還可得到; 覚: 覺〔 〕 録、 錄〔 〕 説、 說〔 〕 謡、 謠〔 等看上去有點奇怪的日韩簡化字〕 。
諸如此類奇怪而有趣的漢字還有很多
我只是举幾箇例子 , 當然 。 我個人反對大陸規範字這套字形 , 同樣是老生常談的幾點原因 , :
- 同音合並
把漢字精確的表意功能倒回了通假字的時代: ; - 符號替代
又: 鷄〔 難、 鄧、 觀、 聶、 …… 相比未簡化的〕 溪〔 登、 灌、 矗、 …… 〕 以及諸如, 样「 樣〔 〕 虾、 蝦〔 〕 吓、 嚇〔 〕 這様的聲符替代相比未簡化的」 漾〔 假、 赫、 〕 讓漢字变得失去了原先的系統性, ; - 草書楷化
门: 东、 乐、 头, 頭〔 〕 实、 實〔 〕 买、 買〔 等等〕 亂七八糟, 重心不定, ; - 聲旁混亂
如: 鄰「 的簡化字」 邻「 」 誤用後鼻音聲符, 令「 來代替前鼻音的」 粦「 」 導致我們在潛意識裏已經把, 邻「 和」 玲「 」 、 零「 等字混爲同韻」 大陸( 拎「 字訛変成前鼻音」 ) 回想一下。 有多少次想用拼音打, 鄰居「 死活打不出來」 。
還原前个人电腦化時代漢字應有的活力和生態
parking-lot
誰都知道語言文字在演変
用一句很喜歡的服務行話來說再見吧
謝謝光臨請慢走